Автор Тема: Вот, наткнулся на замечательнейший перевод Маршака на мову  (Прочитано 8151 раз)

rp2

  • Гость
- Що за місто?.. Це Болехів,
 Коломия чи Радехів?
 Чемний голос відповів:
 — То є славне місто Львів!

Ще собі поспав з годинку,
 знов поглянув на зупинку.
 Бачить — знов якийсь вокзал,
 здивувався і сказав:

- Що за станція цікава
 Київ, Зміїв чи Полтава?
 Чемний голос відповів:
 — То є славне місто Львів!

rp2

  • Гость
Начал копать, и надыбал замечательнейший перевод Иосифа Бродского на мову...

Мари, шотландцы всё-таки скоты.
 В каком колене клетчатого клана
 предвиделось, что двинешься с экрана
 и оживишь, как статуя, сады?
 И Люксембургский, в частности? Сюды
 забрёл я как-то после ресторана
 взглянуть глазами старого барана
 на новые ворота и в пруды.
 Где встретил Вас. И в силу этой встречи,
 и так как "всё былое ожило
 в отжившем сердце", в старое жерло
 вложив заряд классической картечи,
 я трачу что осталось русской речи
 на ваш анфас и матовые плечи.

а затем перевод...

Марі, шотляндці все ж таки хуї.
 Кому з усій строкатої родини
 примарилось, що рипнешся з картини
 та будеш жвавити, як мумія, гаї?
 Між інших, Люксембургський, де мої
 блукають очі старого кнуряки,
 що повертається дорогою пияки,
 аби поглянути обіч себе. Ну і
 в ставок. Де я зустрівся з Вами.
 І зустріч ця мені вертає днi
 минулого, її класичне "нi”,
 моє дiряве серце, і словами,
 від мови української сміттям,
 я пещу плечі і обличчя Вам.

Пес Дець

  • In der Grosse Familie nicht der клювом клац-клац!
  • ***
  • Сообщений: 13107
  • Баскервиль
Мари, шотландцы всё-таки скоты.
 В каком колене клетчатого клана
 предвиделось, что двинешься с экрана
 и оживишь, как статуя, сады?
 И Люксембургский, в частности? Сюды
 забрёл я как-то после ресторана
 взглянуть глазами старого барана
 на новые ворота и в пруды.
 Где встретил Вас. И в силу этой встречи,
 и так как "всё былое ожило
 в отжившем сердце", в старое жерло
 вложив заряд классической картечи,
 я трачу что осталось русской речи
 на ваш анфас и матовые плечи.

а затем перевод...

Марі, шотляндці все ж таки хуї.
 Кому з усій строкатої родини
 примарилось, що рипнешся з картини
 та будеш жвавити, як мумія, гаї?
 Між інших, Люксембургський, де мої
 блукають очі старого кнуряки,
 що повертається дорогою пияки,
 аби поглянути обіч себе. Ну і
 в ставок. Де я зустрівся з Вами.
 І зустріч ця мені вертає днi
 минулого, її класичне "нi”,
 моє дiряве серце, і словами,
 від мови української сміттям,
 я пещу плечі і обличчя Вам.
. . .

Пес Дець

  • In der Grosse Familie nicht der клювом клац-клац!
  • ***
  • Сообщений: 13107
  • Баскервиль
Мари, шотландцы всё-таки скоты.
 В каком колене клетчатого клана
 предвиделось, что двинешься с экрана
 и оживишь, как статуя, сады?
 И Люксембургский, в частности? Сюды
 забрёл я как-то после ресторана
 взглянуть глазами старого барана
 на новые ворота и в пруды.
 Где встретил Вас. И в силу этой встречи,
 и так как "всё былое ожило
 в отжившем сердце", в старое жерло
 вложив заряд классической картечи,
 я трачу что осталось русской речи
 на ваш анфас и матовые плечи.

а затем перевод...

Марі, шотляндці все ж таки хуї.
 Кому з усій строкатої родини
 примарилось, що рипнешся з картини
 та будеш жвавити, як мумія, гаї?
 Між інших, Люксембургський, де мої
 блукають очі старого кнуряки,
 що повертається дорогою пияки,
 аби поглянути обіч себе. Ну і
 в ставок. Де я зустрівся з Вами.
 І зустріч ця мені вертає днi
 минулого, її класичне "нi”,
 моє дiряве серце, і словами,
 від мови української сміттям,
 я пещу плечі і обличчя Вам.
. . .

Пес Дець

  • In der Grosse Familie nicht der клювом клац-клац!
  • ***
  • Сообщений: 13107
  • Баскервиль
Мари, шотландцы всё-таки скоты.
 В каком колене клетчатого клана
 предвиделось, что двинешься с экрана
 и оживишь, как статуя, сады?
 И Люксембургский, в частности? Сюды
 забрёл я как-то после ресторана
 взглянуть глазами старого барана
 на новые ворота и в пруды.
 Где встретил Вас. И в силу этой встречи,
 и так как "всё былое ожило
 в отжившем сердце", в старое жерло
 вложив заряд классической картечи,
 я трачу что осталось русской речи
 на ваш анфас и матовые плечи.

а затем перевод...

Марі, шотляндці все ж таки хуї.
 Кому з усій строкатої родини
 примарилось, що рипнешся з картини
 та будеш жвавити, як мумія, гаї?
 Між інших, Люксембургський, де мої
 блукають очі старого кнуряки,
 що повертається дорогою пияки,
 аби поглянути обіч себе. Ну і
 в ставок. Де я зустрівся з Вами.
 І зустріч ця мені вертає днi
 минулого, її класичне "нi”,
 моє дiряве серце, і словами,
 від мови української сміттям,
 я пещу плечі і обличчя Вам.
. . .

Пес Дець

  • In der Grosse Familie nicht der клювом клац-клац!
  • ***
  • Сообщений: 13107
  • Баскервиль
Мари, шотландцы всё-таки скоты.
 В каком колене клетчатого клана
 предвиделось, что двинешься с экрана
 и оживишь, как статуя, сады?
 И Люксембургский, в частности? Сюды
 забрёл я как-то после ресторана
 взглянуть глазами старого барана
 на новые ворота и в пруды.
 Где встретил Вас. И в силу этой встречи,
 и так как "всё былое ожило
 в отжившем сердце", в старое жерло
 вложив заряд классической картечи,
 я трачу что осталось русской речи
 на ваш анфас и матовые плечи.

а затем перевод...

Марі, шотляндці все ж таки хуї.
 Кому з усій строкатої родини
 примарилось, що рипнешся з картини
 та будеш жвавити, як мумія, гаї?
 Між інших, Люксембургський, де мої
 блукають очі старого кнуряки,
 що повертається дорогою пияки,
 аби поглянути обіч себе. Ну і
 в ставок. Де я зустрівся з Вами.
 І зустріч ця мені вертає днi
 минулого, її класичне "нi”,
 моє дiряве серце, і словами,
 від мови української сміттям,
 я пещу плечі і обличчя Вам.
. . .

Пес Дець

  • In der Grosse Familie nicht der клювом клац-клац!
  • ***
  • Сообщений: 13107
  • Баскервиль
Мари, шотландцы всё-таки скоты.
 В каком колене клетчатого клана
 предвиделось, что двинешься с экрана
 и оживишь, как статуя, сады?
 И Люксембургский, в частности? Сюды
 забрёл я как-то после ресторана
 взглянуть глазами старого барана
 на новые ворота и в пруды.
 Где встретил Вас. И в силу этой встречи,
 и так как "всё былое ожило
 в отжившем сердце", в старое жерло
 вложив заряд классической картечи,
 я трачу что осталось русской речи
 на ваш анфас и матовые плечи.

а затем перевод...

Марі, шотляндці все ж таки хуї.
 Кому з усій строкатої родини
 примарилось, що рипнешся з картини
 та будеш жвавити, як мумія, гаї?
 Між інших, Люксембургський, де мої
 блукають очі старого кнуряки,
 що повертається дорогою пияки,
 аби поглянути обіч себе. Ну і
 в ставок. Де я зустрівся з Вами.
 І зустріч ця мені вертає днi
 минулого, її класичне "нi”,
 моє дiряве серце, і словами,
 від мови української сміттям,
 я пещу плечі і обличчя Вам.
. . .

Пес Дець

  • In der Grosse Familie nicht der клювом клац-клац!
  • ***
  • Сообщений: 13107
  • Баскервиль
Мари, шотландцы всё-таки скоты.
 В каком колене клетчатого клана
 предвиделось, что двинешься с экрана
 и оживишь, как статуя, сады?
 И Люксембургский, в частности? Сюды
 забрёл я как-то после ресторана
 взглянуть глазами старого барана
 на новые ворота и в пруды.
 Где встретил Вас. И в силу этой встречи,
 и так как "всё былое ожило
 в отжившем сердце", в старое жерло
 вложив заряд классической картечи,
 я трачу что осталось русской речи
 на ваш анфас и матовые плечи.

а затем перевод...

Марі, шотляндці все ж таки хуї.
 Кому з усій строкатої родини
 примарилось, що рипнешся з картини
 та будеш жвавити, як мумія, гаї?
 Між інших, Люксембургський, де мої
 блукають очі старого кнуряки,
 що повертається дорогою пияки,
 аби поглянути обіч себе. Ну і
 в ставок. Де я зустрівся з Вами.
 І зустріч ця мені вертає днi
 минулого, її класичне "нi”,
 моє дiряве серце, і словами,
 від мови української сміттям,
 я пещу плечі і обличчя Вам.
. . .

Пес Дець

  • In der Grosse Familie nicht der клювом клац-клац!
  • ***
  • Сообщений: 13107
  • Баскервиль
Мари, шотландцы всё-таки скоты.
 В каком колене клетчатого клана
 предвиделось, что двинешься с экрана
 и оживишь, как статуя, сады?
 И Люксембургский, в частности? Сюды
 забрёл я как-то после ресторана
 взглянуть глазами старого барана
 на новые ворота и в пруды.
 Где встретил Вас. И в силу этой встречи,
 и так как "всё былое ожило
 в отжившем сердце", в старое жерло
 вложив заряд классической картечи,
 я трачу что осталось русской речи
 на ваш анфас и матовые плечи.

а затем перевод...

Марі, шотляндці все ж таки хуї.
 Кому з усій строкатої родини
 примарилось, що рипнешся з картини
 та будеш жвавити, як мумія, гаї?
 Між інших, Люксембургський, де мої
 блукають очі старого кнуряки,
 що повертається дорогою пияки,
 аби поглянути обіч себе. Ну і
 в ставок. Де я зустрівся з Вами.
 І зустріч ця мені вертає днi
 минулого, її класичне "нi”,
 моє дiряве серце, і словами,
 від мови української сміттям,
 я пещу плечі і обличчя Вам.
. . .

Пес Дець

  • In der Grosse Familie nicht der клювом клац-клац!
  • ***
  • Сообщений: 13107
  • Баскервиль
Мари, шотландцы всё-таки скоты.
 В каком колене клетчатого клана
 предвиделось, что двинешься с экрана
 и оживишь, как статуя, сады?
 И Люксембургский, в частности? Сюды
 забрёл я как-то после ресторана
 взглянуть глазами старого барана
 на новые ворота и в пруды.
 Где встретил Вас. И в силу этой встречи,
 и так как "всё былое ожило
 в отжившем сердце", в старое жерло
 вложив заряд классической картечи,
 я трачу что осталось русской речи
 на ваш анфас и матовые плечи.

а затем перевод...

Марі, шотляндці все ж таки хуї.
 Кому з усій строкатої родини
 примарилось, що рипнешся з картини
 та будеш жвавити, як мумія, гаї?
 Між інших, Люксембургський, де мої
 блукають очі старого кнуряки,
 що повертається дорогою пияки,
 аби поглянути обіч себе. Ну і
 в ставок. Де я зустрівся з Вами.
 І зустріч ця мені вертає днi
 минулого, її класичне "нi”,
 моє дiряве серце, і словами,
 від мови української сміттям,
 я пещу плечі і обличчя Вам.
. . .

Пес Дець

  • In der Grosse Familie nicht der клювом клац-клац!
  • ***
  • Сообщений: 13107
  • Баскервиль
Мари, шотландцы всё-таки скоты.
 В каком колене клетчатого клана
 предвиделось, что двинешься с экрана
 и оживишь, как статуя, сады?
 И Люксембургский, в частности? Сюды
 забрёл я как-то после ресторана
 взглянуть глазами старого барана
 на новые ворота и в пруды.
 Где встретил Вас. И в силу этой встречи,
 и так как "всё былое ожило
 в отжившем сердце", в старое жерло
 вложив заряд классической картечи,
 я трачу что осталось русской речи
 на ваш анфас и матовые плечи.

а затем перевод...

Марі, шотляндці все ж таки хуї.
 Кому з усій строкатої родини
 примарилось, що рипнешся з картини
 та будеш жвавити, як мумія, гаї?
 Між інших, Люксембургський, де мої
 блукають очі старого кнуряки,
 що повертається дорогою пияки,
 аби поглянути обіч себе. Ну і
 в ставок. Де я зустрівся з Вами.
 І зустріч ця мені вертає днi
 минулого, її класичне "нi”,
 моє дiряве серце, і словами,
 від мови української сміттям,
 я пещу плечі і обличчя Вам.
. . .

Пес Дець

  • In der Grosse Familie nicht der клювом клац-клац!
  • ***
  • Сообщений: 13107
  • Баскервиль
Мари, шотландцы всё-таки скоты.
 В каком колене клетчатого клана
 предвиделось, что двинешься с экрана
 и оживишь, как статуя, сады?
 И Люксембургский, в частности? Сюды
 забрёл я как-то после ресторана
 взглянуть глазами старого барана
 на новые ворота и в пруды.
 Где встретил Вас. И в силу этой встречи,
 и так как "всё былое ожило
 в отжившем сердце", в старое жерло
 вложив заряд классической картечи,
 я трачу что осталось русской речи
 на ваш анфас и матовые плечи.

а затем перевод...

Марі, шотляндці все ж таки хуї.
 Кому з усій строкатої родини
 примарилось, що рипнешся з картини
 та будеш жвавити, як мумія, гаї?
 Між інших, Люксембургський, де мої
 блукають очі старого кнуряки,
 що повертається дорогою пияки,
 аби поглянути обіч себе. Ну і
 в ставок. Де я зустрівся з Вами.
 І зустріч ця мені вертає днi
 минулого, її класичне "нi”,
 моє дiряве серце, і словами,
 від мови української сміттям,
 я пещу плечі і обличчя Вам.
. . .

Пес Дець

  • In der Grosse Familie nicht der клювом клац-клац!
  • ***
  • Сообщений: 13107
  • Баскервиль
Мари, шотландцы всё-таки скоты.
 В каком колене клетчатого клана
 предвиделось, что двинешься с экрана
 и оживишь, как статуя, сады?
 И Люксембургский, в частности? Сюды
 забрёл я как-то после ресторана
 взглянуть глазами старого барана
 на новые ворота и в пруды.
 Где встретил Вас. И в силу этой встречи,
 и так как "всё былое ожило
 в отжившем сердце", в старое жерло
 вложив заряд классической картечи,
 я трачу что осталось русской речи
 на ваш анфас и матовые плечи.

а затем перевод...

Марі, шотляндці все ж таки хуї.
 Кому з усій строкатої родини
 примарилось, що рипнешся з картини
 та будеш жвавити, як мумія, гаї?
 Між інших, Люксембургський, де мої
 блукають очі старого кнуряки,
 що повертається дорогою пияки,
 аби поглянути обіч себе. Ну і
 в ставок. Де я зустрівся з Вами.
 І зустріч ця мені вертає днi
 минулого, її класичне "нi”,
 моє дiряве серце, і словами,
 від мови української сміттям,
 я пещу плечі і обличчя Вам.
. . .

Пес Дець

  • In der Grosse Familie nicht der клювом клац-клац!
  • ***
  • Сообщений: 13107
  • Баскервиль
Мари, шотландцы всё-таки скоты.
 В каком колене клетчатого клана
 предвиделось, что двинешься с экрана
 и оживишь, как статуя, сады?

 И Люксембургский, в частности? Сюды
 забрёл я как-то после ресторана
 взглянуть глазами старого барана
 на новые ворота и в пруды.

 Где встретил Вас. И в силу этой встречи,
 и так как "всё былое ожило
 в отжившем сердце", в старое жерло
 вложив заряд классической картечи,

 я трачу что осталось русской речи
 на ваш анфас и матовые плечи.

а затем перевод...


Марі, шотляндці все ж таки хуї.
 Кому з усій строкатої родини
 примарилось, що рипнешся з картини
 та будеш жвавити, як мумія, гаї?
 Між інших, Люксембургський, де мої
 блукають очі старого кнуряки,
 що повертається дорогою пияки,

 аби поглянути обіч себе. Ну і
 в ставок. Де я зустрівся з Вами.
 І зустріч ця мені вертає днi
 минулого, її класичне "нi”,
 моє дiряве серце, і словами,
 від мови української сміттям,

 я пещу плечі і обличчя Вам.
. . .

Пес Дець

  • In der Grosse Familie nicht der клювом клац-клац!
  • ***
  • Сообщений: 13107
  • Баскервиль
. . .

rp2

  • Гость
Спасибо пёсик...

А ещё говорят, что собаки дальтоники!!!!! :))

Ну и спасибо что расшифровался - вывесил флаг ЛГБД сообщества! :D
« Последнее редактирование: 15 Сентябрь 2013, 05:56:37 от rp2 »

Украинский

  • Гость
Авт. переклад з рос. Олександра Тарасенко
(псевд. Бабайчик), серпень 1993

Простирадло - утікало
І білизна - хай їй грець
І матрасик, мов карасик
Від мене забрався геть.

Шкіромий

Я за мапу - мапа в шафу,
Я за пензлик - той нишком
І сховався під ліжком.

Я хочу поїсти сало,
Відрізаю шмат чималий,
Але кляті ті шмати
Від мене - під три чорти.

Що за жарти недолугі,
І чому всі речі вщерть
Заюрмились, схаменулись
І сягнули шкереберть?

Чобітки за рушниками,
Рушники за мотузками,
Мотузки за чобітками,
Все батьківське надбання
Шаленіє, скаженіє
І тікає навмання?

Раптом просто із горища
Клишоногий, наче рак
Шкутильгає водомийщик
І до мене мовить так:

Ти гидкеє, ти бруднеє.
Неохайне поросятко
Ти брудніш за сміттєзбірник
У люстерко подивись!

У тебе вапно на оці
У тебе гівно на боці,
У тебе такі капиці,
Що іздерлись ногавиці!

Навіть, навіть ногавиці
Від тебе забрались геть!

Дуже рано на світанку
Миють личко каченята
Й пташенята
І шпачки, і пацючки.

Ти єдиний не помився
І бруднечею лишився
То ж забрались від бруднечі
І панчохи, й чобітки.

Я - шановний водомийник,
Славнозвісний шкіромий,
Водомийників керівник
І мочалок ланковий!

Ледве гепну я ногою,
І покличу козаків,
Водомийники юрбою
Всі візьмуть напоготів.
Закатують, відшматують
Неохайних дітлахів.

І прочуханку жорстоку
Запровадять над тобою
У Матвіївську затоку
Вмить занурять з головою!

Замантулив в мідний таз,
Заволав "Кара - барас!"

Тої ж миті мило, мило
Зась! - в волосся - мити зілля
Гілля, рілля і бадилля
Підбадьорює:

"Мию, мию сажотруса
Пильно, щільно,
Часто, густо!
Буде, буде сажотрус
Чистий, мов різдвяний гусь"

Тут мочало причвалало
І мерщій малечу мить
Ось вовтузить мов шибало
І волає, і ганьбить.
Від збентежених мочалок
Я мерщій, немов від палок
А вони чимдуж загалом
Нижнім Валом, Верхнім Валом.

Я до Бабиного Яру
Навпростець я повз кошару,
А вони - через мури,
Як підступнії щури.

Тут назустріч мій коханий
Мій улюблений кацап,
Він з Альошею і Ванєй
Прямував, неначе цап
І мочалку, наче галку
Він щелепами цап-цап!

А за тим ногами він затупцював
І руками він мене відлупцював
"Уходи-ка ты домой!" він мовляв
"Да лицо свое умой!" він мовляв
"А не то как налечу!" він мовляв
"Растопчу и проглочу" він мовляв

Я по вулицях борснувся підтупцем
Втік до водомийника кінець кінцем
Милом мивсь, циберком грюкав,
Як ударник п'ятиріччя.
І багнюку, і гівнюку
Відокремив від обличчя.

Тої ж миті капелюх
Сів на мене проміж вух
А за ним цукерок купа:
"З'їж мене, малеча любо!"
А за ними сала шмат:
"Поласуй мене, мій брат!"
Ось і зошит повернувся,
Ось і коник без візка,
І абетка з Інглиш мовой
Станцювали гопака.
Шанобливий водомийник,
Славнозвісний шкіромий,
Водомийників керівник
І мочалок ланковий

Закружляв мене у танку
І, кохаючись, мовляв:

"Ти тепер мені приязний,
Ти тепер мені люб'язний
То ж нарешті ти, бруднеча,
Шкіромия вшанував!"

Треба, треба, треба митись
Вдень і ввечері - то ж ба!
Неохайним сажотрусам
Ой ганьба, ганьба, ганьба!

Хай живе рушниченько пухкенький
І мило духмяне, мов ненька,
І кістковий гребінь,
І голярський камінь!

То ж мийся, підмийся, голись!
Пірнай, виринай, не барись!
У лазні, ставку, на болоті,
В Гнилим Тикичу, що в Кам. Броді

В Криму і в Карпатах
Усюди й завжди
Вкраїні хвала - і воді :yahoo:!

Olha

  • Гость
О, як це боляче, як дивно
Гілкам, заплетеним грозою,
О, як це боляче, як дивно
Роздвоюватись від пили.
І рана, що пече надривно,
Проллється чистою сльозою,
І рана, що пече надривно,
Проллється полум’ям смоли.
— Ми будем разом, — чуєш, милий?
Душа і кров нерозділимі.
Ми будем разом, — чуєш, милий?
Любов і смерть завжди удвох.
З тобою буде добра сила,
І тіні трепетно-незримі, —
З тобою буде добра сила.
Яку колись нам дав сам Бог.
— Коли ж мені укритись нічим?
Коли там світ, немов могила?
Коли ж мені укритись нічим
Від холоду і темноти.
— В нас буде зустріч. Тиха й вічна.
Не забувай мене, мій милий.
В нас буде зустріч тиха й вічна.
Ми будем разом — я і ти.
— А якщо я беззвісно кану,
Як відблиск променя сумного?
А якщо я беззвісно кану,
Як цей зірчаний сивий дим?
— За тебе я молитись стану.
Щоб не забув шляху земного,
За тебе я молитись стану,
І ти повернешся живим.
І у прокуренім вагоні
Він став бездомним і смиренним,
І у прокуренім вагоні
Він напівплакав, напівспав,
Коли над вирвищем бездонним
Зігнувся поїзд диким креном,
Коли над вирвищем бездонним
Від рельс колеса відірвав.
І нелюдська безмірна сила
Людей втоптала у століття.
І нелюдська безмірна сила
Земне зметнула із землі.
І ні душі не захистила
Далека зустріч заповітна.
І ні душі не захистила
Рука, що кликала в імлі.
З коханими не розлучайтесь,
З коханими не розлучайтесь,
З коханими не розлучайтесь.
Всією кров’ю в них вростіть, —
І кожен Раз навік прощайтесь,
І кожен раз навік прощайтесь,
І кожен раз навік прощайтесь,
Коли лишаєте на мить.

***

©

африканский_йож

  • Гость
нипониль предмета удивления автора

Украинский

  • Гость
нипониль предмета удивления автора
Моральный кодекс переводчика - interpereter.wordpress.com (по книге Алексеевой “Профессиональный тренинг переводчика”)
Текст для переводчика неприкосновенен. Переводчик не имеет права по своему желанию изменять текст при переводе, сокращать его или расширять, если дополнительная задача адаптации, выборки, добавлений и т.п. не поставлена заказчиком.

Профессиональная этика переводчика - perevodural.ru - Бизнес-бюро Ассоциации Переводчиков (цитируем полный текст)

"Переводчик есть транслятор, перевыражающий устный или письменный текст, созданный на одном языке, в текст на другом языке.

Текст для переводчика неприкосновенен. Переводчик не имеет права по своему желанию изменять текст при переводе, сокращать его или расширять, если дополнительная задача адаптации, выборки, добавлений и т.п. не поставлена заказчиком.

При переводе переводчик с помощью известных ему профессиональных действий всегда стремится передать в максимальной мере инвариант исходного текста.

Bodun

  • Ich bin Bodun.
  • ***
  • Сообщений: 17916
  • "Із сумом я дивлюсь на ваше покоління!" (с)
Я адекватник.

modem

  • мєнєджер 5-го разряда
  • ****
  • Сообщений: 25034
  • Управляющий партнер ЦК КПСС / CEO of CPSU CC

consul

  • жидобандерівець
  • ***
  • Сообщений: 17724
  • если вам что-то не нравицца, можете итти на йух !!
- Що за місто?.. Це Болехів,
 Коломия чи Радехів?
 Чемний голос відповів:
 — То є славне місто Львів!

Ще собі поспав з годинку,
 знов поглянув на зупинку.
 Бачить — знов якийсь вокзал,
 здивувався і сказав:

- Що за станція цікава
 Київ, Зміїв чи Полтава?
 Чемний голос відповів:
 — То є славне місто Львів!

красивобля  :beach:

африканский_йож

  • Гость
Текст для переводчика неприкосновенен. Переводчик не имеет права по своему желанию изменять текст при переводе, сокращать его или расширять, если дополнительная задача адаптации, выборки, добавлений и т.п. не поставлена заказчиком.

идиоты даже не умеют читать то, что накопипастили...

Пир Духа

  • Гость
Текст для переводчика неприкосновенен. Переводчик не имеет права по своему желанию изменять текст при переводе, сокращать его или расширять, если дополнительная задача адаптации, выборки, добавлений и т.п. не поставлена заказчиком.

идиоты даже не умеют читать то, что накопипастили...

ПОЛНОЕ, по воровски, изменение авторского текста у Вас адаптацЫей звётся?