Автор Тема: За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой  (Прочитано 1101 раз)

Лохматый

  • **
  • Сообщений: 5563
  • MUST DIED FOREVER
Русский язык — взрыв мозга для иностранцев

Ах, этот трудный русский язык! Мы, носители этого языка, зачастую не замечаем его трудностей, странностей, ставящих порой в тупик иностранцев, только овладевающих азами «великого и могучего»!.

Михаило Васильевич Ломоносов написал в своем труде Российская грамматика:
«Карл V, римский император, говаривал, что испанским языком с Богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятелями, итальянским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка.»

Помните у Пушкина в «Евгении Онегине»?

«Она по-русски плохо знала,
Журналов наших не читала,
И выражалася с трудом
На языке своем родном,
Итак, писала по-французски…»

Это про то самое письмо к Онегину, которое в школе учится наизусть.
Но времена меняются — меняются и приоритеты. В современном мире русский язык один из самых распространенных в мире, он зачислен в «Клуб мировых языков», в который помимо русского входят английский, французский, арабский, китайский (диалект мандарин) и испанский.
Вот некоторые «странности» русского языка.
1. Русский алфавит странный сам по себе. Некоторые буквы в нем точно такие же, как в латинском, а вот другие выглядят так же, но звучат совсем иначе. А еще две буквы – «ъ» и «ь» — не имеют собственных звуков, зачем они вообще нужны?
2. Буква «Е» может представлять два разных звука: [йэ] и [йо]. То есть, для [йо] есть отдельная буква, Ё, но эти две точки почти никогда не пишут, так что получается не Ё, а Е. Запутаться можно.
3. В современном русском слово «товарищ» уже не используется, так что русские остались без специального слова -обращения к другому человеку или группе людей. Иногда можно услышать «дамы и господа», но это звучит несколько вычурно и неестественно, гражданин – официально. Люди могут использовать обращения «мужчина, женщина», но это несколько грубо. За последние 20 лет русские не смогли определиться, как же им обращаться к другим людям, поэтому в каждой ситуации они выбирают наиболее подходящее обращение.
4. Глагол «быть» не используется в настоящем времени. А вот в будущем и прошедшем – используется.
5. Порядок слов в русском языке свободный, но это не значит, что вы можете ставить слова, как хотите. От порядка слов может кардинально зависеть смысл предложения. Например, «Я иду домой» — просто значит «Я иду домой» (хотя, конечно, много зависит от интонации), а вот «Я домой иду» значит, что «Я иду именно домой, а не куда-то там еще». А «Домой иду я» значит «это именно я иду домой, а не ты и не кто-то еще. Все остальные остаются здесь и работают!». Так что порядок слов в русском языке зависит от того, что вы хотите сказать.
6. Чтобы превратить предложение в общий вопрос, менять вообще ничего не надо, только интонацию. «Ты дома.» — это утверждение, а «Ты дома?» — уже вопрос.
7. У числительных 1 и 2 есть род, а у остальных – нет: один мальчик, одна девочка, две девочки, два мальчика, но три мальчика и три девочки.
8. У числительного 1 есть множественное число (одни).
9. В прошедшем времени у глаголов есть род, а в настоящем и будущем – нет. Он играл, она играла, он играет, она играет.
10. У русских существительных есть «одушевленность»! Это значит, что некоторые «одушевленные» существительные считаются более живыми, чем неодушевленные. Например, в русском языке «Мертвец» считается более живым, чем «труп»: кого – мертвеца, но что – труп.
11. Слово из двух букв, в котором можно сделать 8 ошибок – щи. Российская императрица Екатерина Великая, будучи еще немецкой принцессой Софи, написала простое русское слово «щи» вот так: «schtschi», а это 8 букв, все из которых неправильные!
12. Пять букв алфавита, идущие подряд Г Д Е Ё Ж образуют предложение: «Где ёж?».
13. Вполне законченное предложение может состоять из одних глаголов, например: «Посидели решили послать сходить купить выпить».
14. А как растолковать иностранцу, о чем идет речь: «За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой».
15. И еще языковой «взрыв» для иностранца:
— Есть пить?
— Пить есть, есть нету.
16. А что бы это значило: «Еле-еле ели ели ели»? Да просто: очень медленно (еле-еле) одни ёлки ели (т.е. поедали) другие ёлки.
Или вот это:

Говорит попугай попугаю:
Я тебя, попугай, попугаю.
Отвечает ему попугай:
Попугай, попугай, попугай!
17. Иностранцев очень удивляет, как это «руки не доходят посмотреть».
18. Борщ пересолила и с солью переборщила – одно и то же.

19. А как вам:

20. А как вам вот это (читайте быстро):

По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом.

Теперь прочтите медленно ту же фразу. Удивились?

Профессор филологии: — Приведите пример вопроса, чтобы ответ звучал как отказ, и одновременно как согласие.
Студент:— Это просто! «Водку пить будете?» — «Ах, оставьте!»

Estranged

  • Гость
Профессор филологии: — Приведите пример вопроса, чтобы ответ звучал как отказ, и одновременно как согласие.
Студент:— Это просто! «Водку пить будете?» — «Ах, оставьте!»

"Водку пить будете?" - "Да нет, наверно". :)

jekyll

  • *****
  • Сообщений: 94367
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг друга, каждый на своём языке.

– Моя фамилия Ге, – сказал француз китайцу.
– В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
– Почему?
– Потому что один имеет значение «колесо», а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
– А что плохого в колесе?
– Мужское имя не может быть круглым. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий «клавиатура», «корнеплод», «страница», а также прилагательное «бесснежный» и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо – «девственный».
– Но это, мягко говоря, не совсем…
– Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают «сбривающий мамины усы».

– Хорошо, теперь я напишу твое имя.
– Моя фамилия Го.
– Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
– Что означает буква G?
– У нас, европейцев, сами по себе буквы ничего не значат, но чтобы проявить к тебе уважение, я поставлю перед G букву H – во французском она все равно не читается.
– Отлично! Дальше O?
– Нет, чтобы показать, что G – произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H – чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающие, что слово не длинное и скоро закончится.
– Hguhey… дальше O?
– Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!

Русский лингвист поставил бокал на стол, взял листочек и написал «Го» и «Ге».
– И всё?
– Да.

Француз с китайцем почесали в затылке.
– Хорошо, а какая у тебя фамилия?
– Щекочихин-Крестовоздвиженский.
– А давайте просто выпьем? – первым нашёлся китаец.

Подмосковник

  • ***
  • Сообщений: 10742
Правила русского языка плохо кодифицированы. Поэтому он целиком из одних исключений из правил состоит :D Мы, которые его с пелёнок знаем, кое-как за жизнь запоминаем, как им пользоваться. Чисто многолетней практикой. А вот выучить иностранцу его с нуля в совершенстве почти невозможно. Трудно изучить что-то аморфное, не имеющее правил. Это помогает вычислять шпионов :D
Когда люди созидают, они прекрасны

Гематом

  • *****
  • Сообщений: 54391
  • Сволочь. Приличная.

Мляхин-Бухин

  • *****
  • Сообщений: 53971
  • Офисный хомяк.. Говорящий
Это помогает вычислять шпионов

Достаточно попросить разъяснить смысловую нагрузку глаголов "пиздЕть, пиздИть и пИздить"
Ничто не слишком! (с)

Бася Фельдман

  • *****
  • Сообщений: 60687
  • ))) Бык с Пиздой!!! )))
"... А мы ещё дойдем до Ганга, а мы ещё умрем в боях, чтоб от Японии до Англии сияла Родина моя!.."(с)

Бёртон

  • Гость
"За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой"

Под кого косишь?
Или косарь закосил?

Косинус пи! ))

Дончак

  • ***
  • Сообщений: 13678
  • Что ты знаешь о солнце если в шахте ты не был

а вот еще сентеция  :D
нахуя дохуя нахуярил?
не пизди, допизды, попиздярили
если перевести с французского,
то это может звучать как:
зачем так много набрал (наложил, насыпал, погрузил)?
не говори так много, пошли (потянули, покатили)
 :-[
Занесен в "миротворец". Я Русский, Колорад, Сепаратист.
Денацификацию приветствую.

Тестостерон

  • Гость
Это помогает вычислять шпионов

Достаточно попросить разъяснить смысловую нагрузку глаголов "пиздЕть, пиздИть и пИздить"


У "глагола" "пиздИть" нет смысловой нагрузки. Как и самогО глагола, кстати.

Новосибирец

  • *****
  • Сообщений: 67503
Да уж... С мовой не сравнить  :D

dык tы dым

  • *****
  • Сообщений: 84582
Это помогает вычислять шпионов

Достаточно попросить разъяснить смысловую нагрузку глаголов "пиздЕть, пиздИть и пИздить"


У "глагола" "пиздИть" нет смысловой нагрузки. Как и самогО глагола, кстати.


dык tы dым

  • *****
  • Сообщений: 84582
Гамадрил Гамасекович Вэжопеломенко, из этого следует, что ты чурка нерусская. Черный клобук, панимаешь.  :))

Мляхин-Бухин

  • *****
  • Сообщений: 53971
  • Офисный хомяк.. Говорящий
У "глагола" "пиздИть" нет смысловой нагрузки. Как и самогО глагола, кстати.

Не пиздИ! :))
Ничто не слишком! (с)